著者:豊沢 聡[とよさわ・さとし] IT技師(ネットワークの)
著者:ペスカ 一実[ぺすか・かずみ/Pestka, Kazumi] 翻訳者(英日)
装丁:不明
イラスト:不明
NDC:007.6 情報科学
CUTT System:IT系のわかるようなわからないような英語のお話
※略語が見出し語の場合には、元の語句を全括弧[ ]に示した。
【目次】
まえがき [iii-v]
目次 [001]
A 010
abend
-able
AFAIK
alien crosstalk
alliance
alphabet (phonetic)
alphanumeric
alphanumerish
android
anime
annex
annonymous
any key
APEC
APO、FPO、DPO
app
apperating system
appliance
argument
array
artificial idiot
as is
ATM [At The Moment]
B 032
ballpark figure
barebone
baremetal
best of breed
between chair and keyboard
bible
Black Friday event
black hat
black hole
bleeding edge
blue screen
boierplate
bounce
brain dump
BRB
BTW
bug
bug-hugging
bullet proof
burn rate
BYOX
C 051
camel book Programming Perl
camel case
can
CAPTCHA
carbon copy
carrier
case
catch-22
cell
chain-saw consultant
chassis
cleanse
clobber
COB [Close Of Business]
comment
commit
communication skill
compromise
computer rage
concent
cooked
cosmetic
COTS [Commercial Off-The-Shelf]
country code
cowboy
cracker
crash-and-burn machine
critical mass
cron
Ctrl-Alt-Del
cut a tape
cut the code
D 081
date
daylight saving time
decommission
default
deflate
deliverable
deploy
design
dimmed
disable
disaster recovery
disenfranchise
documentation
doe-eyed
drill down
drop cable
dry run
E 099
e-
elegant
emoji
enable
enterprise
entity
EOM
escalate
ETA [Estimated Time of Arrival]
ether
F 108
feature shock
flick
foobar
footprint
FPS [First Person Shooter]
future proof
G 113
gracefully
ground
guesstimate
guru
H 116
hack
HAL
Heisenbug
hellow, world
hog
HTH
I 122
ICUMI [In case you missed it]
IIRC [if I remember correctly]
IIUC [if I understand correctly]
IMHO [in my humble opinion]
In case of emergency break glass
in-house
inline
in real life
internet
intertube
inovocation
ioctl [input/output control]
IP
J 131
jam
JD [Job Description]
K 132
K
kill
kilo、mega、giga
L 136
legacy
LET [Leaving Early Today]
locale
lol
lurk
M 139
male、female
manga
manifest
massage
MBO
medium
mentor
Mickey Mouse program
munge
N 149
NDA
nerd
NES
networky
newbie
npm [Node Package Manager]
NTTAWWT [Not That There's Anything Wrong With That]
number crunching
O 156
object obsessed
octet
OLH
OOO [out of office]
op
Oracle
OYOH
OUI
P 161
pager
parenthesis
parse
party
patch
permanent employee
phillips screwdriver
photoshop
PIN [Personal Identification Number]
ping
pixel
PoC
pointer
port
portrait
postfix
postpaid
prepend
productionize
Products may vary from images
proprietary
protocol
proxy
pure play
Q 186
QTE
R 187
rapporteur
ratting
re
README
real time
recommendation
redundant
regex [Regular Expression]
RELN [Release Note]
replay
requirement level
RFE [Request For Estimation または Request For Enhancement]
round robin
route
RTFM [Read The F*cking Manual]
RTW [Release To Web]
S 202
SAML [Security Assertion Markup Language]
sched+
showstopper
silently discard
SLA [Service Level Agreement]
small to medium business
smoot
SMS
snafu
Sorcerer's Apprentice Syndrome
spaghetti code
spam
spawn
speaker
special characters
standard
subject matter expert
sunset clause
SUP
T 222
taint
text neck
tl;dr [Too Long, Don't Read]
TNG
transparent
tweak
TXT
U 228
uncmment
undocumented feature
unique
V 231
vanilla
viral marketing
voice jail system
vuln
W 234
-ware
warrant canary
watchdog
WBT [Web Based Training]
WFH
whack
word of mouse
workaround
wrap around
WTH
X
Y 242
YMMV
You are not expected to understand this
Z
文献索引 [245-249]
索引 [250-257]
【抜粋】
・101頁から。
enable オンにする、有効化する、可能にする
もともとの意味は「権限や手段を与える」(Oxford English Dictionary)。
〔……〕辞書には次の表に示すようにコンピュータ用の定義も併せて示されていることが多いが、英和辞書の半数で「割り込み」(interrupt)に特化した用法になっている理由は不明。
・著者の疑問に対して、「辞書は良きにつけ悪しきにつけ、先行する辞書の語釈(英和なら、該当する単語の羅列)を踏襲する風習が残っているから」と答えるのは乱暴かもしれない。いくら、かつて日本の歴々の国語辞書で誤った語釈が人力コピペされつづけていたという事案もあったとはいえ。